Archives for : november2014

Tryggt med tryck i Polen och Baltikum?

En vanlig fråga som vi har stött på är huruvida det är tryggt och säkert att trycka sin bok i Baltikum eller Polen, länder där priset för bland annat arbetskraft och lokalhyror är flera gånger lägre än i Sverige, vilket gör att tryckkostnaden också blir klart lägre. Självklart finns det inget entydigt svar på denna fråga eftersom det beror på vem som är ens samarbetspartner i de länderna. Det finns väldigt många seriösa och bra företag i Polen och Baltikum, men det finns även oseriösa sådana samt företag som inte har de senaste teknologierna och där kvaliteten blir lite haltande.

Det gäller alltså att veta vem man har att göra med – risken att stöta på en mina är lite större om man trycker i de länderna, just eftersom man som svensk har sämre möjligheter att kontrollera och kolla upp företag. Utan kunskap i de inhemska språken är det svårt att till exempel göra en kreditupplysning eller kontrollera vad andra skrivit om bolaget på internet. Medan man har koll på var man kan vända sig i Sverige så kan det vara svårt att veta var man kan vända sig i andra länder.

Om man söker en partner för att trycka sin bok i ett annat land rekommenderar vi att man som minimum kritiskt granskar deras hemsida. Finns den på engelska? Är engelskan i sådana fall välskriven, eller känns det som Google Translate? Finns hemsidan på svenska och är svenskan felfri? Ett företag som är seriöst med att hitta partners utomlands bör ha investerat i att få sin hemsida översatt på i alla fall rätt bra svenska (eller engelska). Är översättningen helt uppåt väggarna fel kan det vara ett tecken på att bolaget försökt spara pengar på översättning – och om de sparar in på en i sammanhanget liten utgift som detta, vad mer försöker de spara in på?

Det finns också svenska bolag som redan har upparbetade kontakter i baltländerna samt Polen. Vänder du dig till ett av dessa får du visserligen betala ett lite högre pris än om du trycker direkt i de länderna (de vill ju också göra vinst), men priset är ofta ändå lägre än om du trycker i Sverige och bonusen är att du får en svensk kvalitetsgaranti på ditt tryck. Detta är en bra variant för dig som vill få ner priset, men samtidigt inte har tid/möjligheter att själva leta tryckpartners utomlands, eller om du helt enkelt inte vågar ta steget att göra det själv.

I allmänhet är det alltså tryggt med tryck utomlands, men det gäller att ha huvudet på sin skaft och att tänka till en extra gång – när man agerar utanför ens hemmamarknad är alltid riskerna större, så även när det gäller boktryck.

Välkommen till Södertörns Tryck!

Södertörns Tryck är en infosida för dig som vill få information om hur du trycker en bok, vad du ska tänka på och hur du bäst ska gå till väga för att ditt boktryck ska bli så bra som möjligt. Vi strävar efter att ge dig så pass komplett info som möjligt om olika alternativ som finns och om saker som du bör tänka på innan du trycker du bok.

Om du önskar så kan vi även upphandla ditt tryck åt dig. Kontakta oss gärna via e-post (info [snabel-a] sodertornstryck [punkt] se) med dina behov så återkommer vi med det bästa priset för just ditt tryck. Vi har även kontakt med lektörer och korrekturläsare genom våra samarbetspartners, så om du söker sådana tjänster kan vi också erbjuda detta åt dig.

Men först och främst är vi som sagt en infosida om allt som rör boktryck. Via menyn ovan kan du klicka dig fram till våra olika infotexter, alla har ett syfte och det är att se till att du får mer information om att trycka din egen bok, vilket gör att du kan dels spara pengar (eftersom du kan fatta ett mer informerat beslut rörande olika erbjudanden), dels förbättra kvaliteten (eftersom du slipper göra onödiga misstag som du kanske inte hade tänkt på).

Att trycka en bok är ett spännande projekt och vi på Södertörns Tryck finns här för att hjälpa dig.